JARĀDHAMMOMHI JARAṀ ANATĪTO
衰老是自然的法則,我麼並不能超越衰老,
I am subject to aging, aging is unavoidable
BYĀDHI DHAMMOMHI BYĀDHIṀ ANATĪTO
病苦是自然的法則,我們並不能超越病苦,
I am subject to illness, illness is unavoidable
MARAṆA DHAMMOMHI MARAṆAṀ ANATĪTO
死亡是自然的法則,我們並不能超越死亡,
I am subject to death, death is unavoidable
SABBEHI ME PIYEHI MANĀPEHI NĀNĀBHĀVO VINĀBHĀVO
我們所擁有的一切,不論是喜歡或珍惜的,最後將會與我們背離或分散的。
I will grow different, separate from all that is dear and appealing to me
KAMMASSAKOMHI KAMMADĀYĀDO KAMMAYONI KAMMABANDHU KAMMAPAṬISARAṆO
我們是業的主人,是自己業的繼承人,由自己的業而生,是自己業的親族,依自己的業的支撐而活,
I am the owner of my actions, heir to my actions, born of my actions, related through my actions, and live dependent on my actions
YAṀ KAMMAṀ KARISSĀMI KALYĀṆAṀ VĀ PĀPAKAṀ VĀ TASSA DĀYĀDO BHAVISSĀMI
不論我們造何種業,善的或惡的,我們必將去承擔。
Whatever I do, for good or for evil, to that will I fall heir
EVAṀ AMHEHI ABHIṆHAṀ PACCAVEKKHITABBAṀ.
我們應當時時如此思維及反省。
We should often reflect on this.